SPECIAL: Mother’s Day

MARIA-MARIA_Mothers-day-2014-02PARA QUEM AINDA não sabe o que oferecer à melhor mãe do mundo, aqui ficam duas sugestões da colecção “A Tale of Tiles”, que podem encontrar na loja 21Pr, no Príncipe Real, em Lisboa ou encomendar online, aqui. Elas merecem. ;)

FOR THOSE of you who celebrate Mother’s Day on the 4th of May and still don’t have a gift for the best mom in the world, I leave you with two suggestions from the collection “A Tale of Tiles”. You can find them in Lisbon, at the 21PR Concept Store or buy online, here. They totally deserve it, right? ;)

Goodbye 2013, hello 2014!

2013-2014

GOODBYE, 2013. COME AND GET ME, 2014!
I feel like everyone expects a lot of 2014. Me included.
I wish you a fantastic year and above all, hope you manage to make “The List” come true.

ADEUS, 2013. ESTOU PRONTA PARA TI, 2014!
Sinto que todos esperam muito de 2014. Eu incluída.
Espero que tenham um ano fantástico e sobretudo que consigam tornar “A Lista” realidade.

Reminder: new address!

DEAR READERS, just to remind you that today is the last day in this address and tomorrow (1st January) the Blog will be here: https://thisismariamaria.wordpress.com. Don’t forget, if you follow the blog you’ll have to follow it again in the new address, or else you won’t receive your regular update. Also, in case you haven’t noticed, there’s a new Facebook page too. Did you Like it already? ;)
Wishing you the best possible entrance in 2014! MM*

QUERIDOS LEITORES, uma última mensagem apenas para vos recordar que hoje é o último dia do blog neste endereço e que amanhã estará aqui: https://thisismariamaria.wordpress.com. Para os seguidores do blog, não se esqueçam de o seguir novamente no novo endereço, caso contrário deixarão de receber os updates do costume. E ainda, no caso de não se terem apercebido, também tenho uma nova página de Facebook. Já fizeram o vosso Like? Fico à vossa espera. ;)
Que entrem em grande no vosso 2014! MM*

Maria Maria says hi!

MARIAMARIA-Blog-HELLO-blue-13

As you may have noticed if you’ve come by the blog lately, I have been busy making a little big change : from today ‘s on the blog will no longer be Eva Maria but simply … Maria Maria.

I’ve decided to organize my blog , facebook , portfolio , instagram , etc. under the same identity since it was getting a bit confuse and this is probably the name that best reflects the two Marias I have inside me: the graphic designer and the fashion stylist. I hope you like my new home and join me in this new era, for wich I will do everything to exceed the previous!

Note: For those of you that follow the blog, take notice that on January 1st I will definitely change the url and your feed will be broken. To continue following me please go to the new Maria Maria Facebook page after the 1st, enter the blog via the new address/url and “follow” again. If you don’t do this you will no longer receive post updates.

But there’s more : to celebrate this diaspora, the first Maria Maria giveaway is on its way!
Any guesses?

Como já devem ter reparado se passaram pelo blog nos últimos tempos, tenho estado a preparar uma pequena grande mudança: a partir de hoje o blog deixa de se chamar Eva Maria e passar a responder simplesmente por… Maria Maria.

O motivo é muito simples. Decidi uniformizar blog, facebook, portfólio, instagram, etc. e este é o nome que melhor reflecte as duas Marias que tenho em mim e que vão falando convosco via estas plataformas todas: a Maria designer, e a Maria stylist. Espero que gostem da nova casa e me acompanhem nesta nova etapa em que farei de tudo para exceder a anterior!
Nota: Para quem segue o blog, tenham em atenção que no dia 1 de Janeiro vou mudar definitivamente o endereço e o vosso feed será quebrado. Para continuarem a seguir-me basta irem ao novo Facebook Maria Maria a partir do dia 1, entrarem no blog através do novo endereço e fazerem follow/feed de novo. Se não o fizerem, a partir dessa data não receberão os novos posts.

Mas há mais: para celebrar esta diáspora, vem a caminho o primeiro giveaway Maria Maria!
Alguém adivinha o que vai ser?

Lior Nordman on Israeli Bus Segregation

Lior Nordman for BelleMode Magazine on Israeli Bus SegregationLior Nordman for BelleMode Magazine on Israeli Bus SegregationLior Nordman for BelleMode Magazine on Israeli Bus SegregationLior Nordman for BelleMode Magazine on Israeli Bus Segregation

Jerusalem, holy city to Jewish, Christians and Muslims, is the oldest in the world. Also old, say old-fashioned, are some of the traditions perpetuated there, such as the women segregation on jewish buses. In this editorial, Israeli fashion magazine Belle Mode raises awareness to this issue through the lenses of Lior Nordman.

Public buses have existed in the Israeli capital of Jerusalem for nearly a century, and those serving the small ultra-Orthodox community (which comprises about 10% of the country’s population) have been segregated for the past 14 years. Yes, segregated — not by race, but by sex, with women being relegated to the back of the buses. As the community has grown and people have moved beyond their isolated neighborhoods, the number of segregated bus lines has increased, and the nation’s liberal majority has pushed back. (in Styleite)

Jerusalém: a cidade santa de judeus, cristãos e muçulmanos é a mais antiga do mundo. Antigas também, ou antiquadas, são algumas das tradições que nela se perpetuam, como a segregação das mulheres nos autocarros judeus. Neste editorial, a revista de moda israelita Belle Mode chama a atenção sobre esta questão, através da lente de Lior Nordman.

Os autocarros públicos existem na capital israelita de Jerusalém há quase um século, e nos últimos 14 anos, aqueles que servem a pequena comunidade ultra-Ortodoxa (que engloba cerca de 10% da população nacional) têm sido segregados. Sim, segregados — não pela raça, mas pelo sexo, com a mulheres a serem relegadas para a traseira dos autocarros. À medida que a comunidade cresceu e as pessoas se mudaram para além dos seus bairros isolados, o número de linhas de autocarro segregadas aumentou, e a maioria liberal da nação recuou. (in Styleite, tradução livre)

Scott Schuman’s «Lunch for 25»

 

«LUNCH FOR 25» were the words chosen by Scott Schuman, the almighty Sartorialist, to name this elegance and charm studded gathering in a small traditional and super classy Trattoria in Florence.

The goal was simple, yet alluring: inviting the 25 best dressed guys he knew for lunch. From Nick Wooster to Kanye West, I assure you this gentlemen parade is worthy of your time. I know a couple of guys who would have much enjoyed being invited. Maybe next time, boys ;).

«ALMOÇO PARA 25» foi o nome escolhido por Scott Schuman, o grande Sartorialist, para este encontro de elegância e charme no masculino que aconteceu numa pequena e tradicional mas super elegante Trattoria em Florença.

O objectivo era simples mas fascinante: convidar os homens mais bem vestidos que conhecia para um almoço. De Nick Wooster a Kanye West, garanto-vos que este desfile de gentlemen vale o vosso tempo. Conheço alguns rapazes que teriam apreciado bastante o convite. Fica para a próxima ;).